作詞∶うさ
作曲∶minato
歌∶minato(流星P) feat.初音ミク
ああ 気付けば随分と長く
会わないでいるね
もう 君の笑顔も泣き顔も
忘れてしまった
指先が君の名前を
見つけ出して輝かせるから
思い出せない声が聞きたくて
耳元に寄せた
ふと見上げれば 空は高くて
今 鳴らない音色(おと)一人きり歌う
夜が過ぎても 春になっても
そう 私の時間だけが止まったままで
ああ 立ち込めた灰色の雲
重たく感じて
そう 急ぎ帰る人の中
立ち尽くしたまま
いつしか降り出した雨が
あの日と同じ景色を作る
想い出全部閉じ込めていた
小箱が開いた
鳴るはずの無い あのオルゴール
まだ 消せないまま 待ち続けている
雨が過ぎても 雲が晴れても
そう 私はここにいるの 今も一人で
二人を別つ雨は止まずに
ただ頬を伝う 涙を隠して
明日になれば あのオルゴール
また ゆっくりと閉じるの 胸の奥で
【 おわり 】 楼上的真强! 自古二楼出人才! 推荐初音版本的鸟之诗!!!
1# 虾段 「オルゴール」
作詞∶うさ
作曲∶minato
歌∶minato(流星P) feat.初音ミク
ああ 気付けば随分と長く
会わないでいるね
もう 君の笑顔も泣き顔も
忘れてしまった
指先が君の名前を
見つけ出して輝 ...
闪电神龙 发表于 2011-9-16 22:59 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
果然淫才啊 推荐初音版本的鸟之诗!!!
1# 虾段
纵横四海007 发表于 2011-9-16 23:13 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
难道是《AIR》的那个主题曲。 听过了。 推荐圆周率,典型的洗脑歌 淫才啊! 厉害啊 二楼好厉害,进来膜拜 至少我可以肯定不是鸟之诗,同时膜拜(2)楼 オルゴール
翻译过来就是“音乐盒” 不知道楼主什么意思,标题跟歌曲是相同的一首歌,歌名歌词都对上了
页:
[1]